Ligurian Grammar

Update: First combined draft with additional material. Use this script to generate vocabulary: https://75vwdt.csb.app/ Ligurian (Greek Λίγυες, Latin Ligurēs; natively Ligos) is an Indo-European language spoken in the city of Ligos, on the site of present-day Istanbul. Noun ligā (f.) = “tongue, binding speech.” In a parallel dimension, Ligurian never went extinct. Despite being conqueredContinue reading “Ligurian Grammar”

Translation: চোখের আলোয় দেখেছিলেম

চোখের আলোয় দেখেছিলেম চোখের বাহিরে।I used to see the world in the light of my eyes. অন্তরে আজ দেখব, যখন আলোক নাহি রে॥Today I look within, when there is no light. ধরায় যখন দাও না ধরা হৃদয় তখন তোমায় ভরা,When I can’t catch you in the world, when you fill the heart… এখন তোমার আপনContinue reading “Translation: চোখের আলোয় দেখেছিলেম”

Mazdō-yo Heardō̃

Update: Draft 3. Changed the title from an intermediate phase. Attempt at a combined grammar: https://snapshotsofthelabyrinth.photo.blog/2026/04/10/ligurian-grammar/ Notes on the Heart Speech A descendant of the Solar Speech (Sauleis Bazdā). Predominantly voiced, with voiceless stops and /s/ preserved from cluster reductions. 1 · Sound Changes (Vulgar Solar Speech → Heart Speech) Eleven phases, applied in order:Continue reading “Mazdō-yo Heardō̃”

Disagreement with ideas that pass for common sense, Part 3: Intelligence

I don’t believe in the naive account of intelligence, a material structure that allows you to magically find answers to questions. Accurate answers are arrived at through correspondence with the facts. In reality as I understand it, this means: a) The number of combinations possible in physical space are currently much larger than what ourContinue reading “Disagreement with ideas that pass for common sense, Part 3: Intelligence”

SAULEIS BAZDĀ

Update: Second draft. Changed sample texts after confirming grammar. Fixed some typos. There are more. Updated sound changes. Attempt at a combined grammar: https://snapshotsofthelabyrinth.photo.blog/2026/04/10/ligurian-grammar/ Notes on the Solar Speech I · Phonology Consonants: p t k · b d g · s z · m n · r l · w y Vowels: a eContinue reading “SAULEIS BAZDĀ”

Disagreement with ideas that pass for common sense, Part 2: A Critique of Pure Aesthetics

One absurd complaint I keep coming across is that a political proposal based on analytical principles is contrary to art. Precisely the opposite is true. Note: This post is not an attack on art. It’s an argument that dry principles are better at defending art than art itself: Although some artists perceive them as beingContinue reading “Disagreement with ideas that pass for common sense, Part 2: A Critique of Pure Aesthetics”

Translation: আমি কান পেতে রই

My personal favorite song of all time: https://youtu.be/_JJdu82xSgc (Rabindra Sangeet) আমি কান পেতে রইI keep listening ও আমার আপন হৃদয়গহন-দ্বারে বারে বারেat the depths of my own heart, again and again, কোন্‌ গোপনবাসীর কান্নাহাসির গোপন কথা শুনিবারে– বারে বারে ॥to hear secret stories of some secret flute’s smiles and sorrows, again and again. ভ্রমর সেথাContinue reading “Translation: আমি কান পেতে রই”

Translation: সংসার যবে মন

Possibly the most beautiful tune in Rabindra Sangeet: https://youtu.be/ebOziRhatG4?si=D1HsNL_sSllcTJIY সংসার যবে মন কেড়ে লয়, জাগে না যখন প্রাণ,When the world steals the mind away, when life no longer awakens, তখনো, হে নাথ, প্রণমি তোমায় গাহি বসে তব গান ॥Then, oh Lord, bowing before you, I will sing your song. অন্তরযামী, ক্ষমো সে আমার শূন্য মনেরContinue reading “Translation: সংসার যবে মন”

Design a site like this with WordPress.com
Get started