Legendary song by Salil Chowdhury: https://youtu.be/BSrEjJCpZOQ শুধু তোমারই জন্যে সুর, তাল আর গান বেঁধেছিTune, rhythm and song, I have composed only for you এর আর কোনো নেই প্রয়োজনThey have no other use তুমি হাসবে, ভালোবাসবেYou will laugh, you will love তাই আমার এ ভুবনে রঙের-রসের এত আয়োজনThat’s why in my world, I prepare so manyContinue reading “Translation: শুধু তোমারই জন্যে সুর”
Author Archives: kazisiddiqui
Translation: আজ সৃষ্টি সুখের উল্লাসে
The revolutionary poet Nazrul was in prison for sedition from the British Empire when he wrote this: https://www.youtube.com/watch?v=v5ecGak_Y9I Not long after, he really did go mad. আজ সৃষ্টি সুখের উল্লাসে–Today, in the joy of creation মোর মুখ হাসে মোর চোখ হাসে মোর টগবগিয়ে খুন হাসেMy face laughs, my eye laughs, my boiling blood laughs আজContinue reading “Translation: আজ সৃষ্টি সুখের উল্লাসে”
Free Rider Problem vs. the goal of socialism
Leftists shouldn’t try to ban competition altogether. The problem with capitalism is that the profit motive leads to dynamics like the business cycles: As a result, when a capitalist economy doesn’t grow, it keeps shrinking. No stable state is possible. So far, capitalist growth has been fueled by incorporating new markets like new technology andContinue reading “Free Rider Problem vs. the goal of socialism”
Translation: অলির কথা শুনে
A song by legendary artist Gauriprasanna Mazumder: https://youtu.be/spG7GVC37vU অলির কথা শুনে বকুল হাসেThe medlar laughs hearing the bee কই তাহার মতোWhy, like them, তুমি আমার কথা শুনে হাসনাতোdon’t you laugh listening to me? ধরার ধূলিতে যে ফাগুন আসেWinter comes to the world’s dust কই তাহার মতোWhy, like them, তুমি আমার কাছে কভু আসনাতো।।don’t you everContinue reading “Translation: অলির কথা শুনে”
Translation: আমার এই পথ-চাওয়াতেই আনন্দ
A song from the Gitanjali: https://youtu.be/_wpZPz8pycI আমার এই পথ-চাওয়াতেই আনন্দ।Just watching the road makes me happy. খেলে যায় রৌদ্র ছায়া, বর্ষা আসে বসন্ত ॥Sunlight and shadow play along, monsoon comes, spring. কারা এই সমুখ দিয়ে আসে যায় খবর নিয়ে,People in front of me come and go carrying news. খুশি রই আপন মনে– বাতাস বহে সুমন্দContinue reading “Translation: আমার এই পথ-চাওয়াতেই আনন্দ”
Disagreement with ideas that pass for common sense, Part 1
Re: https://youtu.be/HmCvw-TJyb0 By opposing socialism, religion prevents the creation of a society that feels meaningful.
Translations from Bengali
I occasionally post translations from Bengali with linguistic glosses in this thread: https://verduria.org/viewtopic.php?t=1695
What is to be done?
Update: An incomplete elaboration of this system: https://snapshotsofthelabyrinth.photo.blog/2026/03/21/materialist-economics-part-3-accountable-planning/ https://snapshotsofthelabyrinth.photo.blog/2026/03/21/materialist-economics-part-4-objections-and-responses/ The removal mechanics are misleading as written. First America backs the Islamists. When the Islamists come to power, America says they’re violating human rights. Then America use that as a justification to buy weapons. This is how they create jobs. Why can’t we create jobs byContinue reading “What is to be done?”
A Critique of Pure Subjectivity
There is a fundamental reason I don’t like vilifying the objectification of people. In order to understand the world in terms of abstract systems, we can’t do without a minimal gesture of objectification. For example, if poor people are not objects, then it trivially follows that either they have freely chosen to starve or evilContinue reading “A Critique of Pure Subjectivity”
Direct Evaluation of Implications in Boolean Algebra [PDF]
“Is there a regular pattern governing the simplification of nested implications in Boolean Algebra?” That’s a train of thought I typed up as a LaTeX paper back in August: I’d be very interested to know where to find published results like these, especially if they cover the special cases I omitted.