Translation: এই মেঘলা দিনে একলা

Another legendary song by Gauriprasanna Mazumder: https://youtu.be/-eaDa50epZM

এই মেঘলা দিনে একলা
Alone on this cloudy day

ঘরে থাকেনা তো মন
My mind doesn’t stay at home

কাছে যাবো কবে পাবো
Getting close to you, when will I get,

ওগো তোমার নিমন্ত্রণ
My dear, your invitation?

যূথীবনে ঐ হাওয়া
In the flower forest, that wind

করে শুধু আসা যাওয়া
Only comes and goes.

হায় হায়রে দিন যায়রে
Alas, the days pass

ভরে আঁধারে ভুবন
Darkness fills the world.

কাছে যাবো কবে পাবো
Getting close to you, when will I get,

ওগো তোমার নিমন্ত্রণ
My dear, your invitation?

শুধু ঝরে ঝরো ঝরো
Only showers keep showering

আজ বারি সারাদিন
Today, waters, all day

আজ যেন মেঘে মেঘে
Today, as if, from cloud to cloud,

হলো মন যে উদাসীন
The mind has become melancholy.

আজ আমি ক্ষণে ক্ষণে
Today I, from time to time

কি যে ভাবি আনমনে
Think of I know not what.

তুমি আসবে ওগো হাসবে
You will come, dear, and laugh

কবে হবে সে মিলন
When will our meeting happen?

কাছে যাবো কবে পাবো
Getting close to you, when will I get,

ওগো তোমার নিমন্ত্রণ
My dear, your invitation?

Leave a comment

Design a site like this with WordPress.com
Get started